Confidentiality条款是股份购买协议(SHARE PURCHASE AGREEMENT)中不可或缺的条款,保护了双方,使隐私和利益得到保障。
Confidentiality
机密性
Notwithstanding the foregoing, the obligation of confidentiality stated in the Section -----shall not apply to:
尽管有上述规定,本协议第-----条中规定的保密义务对以下信息不适用:
(a)information known by the receiving party or the general public at the time of disclosure or which thereafter becomes known to the general public through no fault of the receiving party;
在一方披露时已经是接收方或公众所知的信息,或者此后由于非接收方的过错而成为公众所知的信息。
(b)the disclosure of information which is necessary in order to comply with applicable law, order, the requirements of a stock exchange or other governmental authorities;
为遵守适用的法律、秩序、证券交易所或其他政府机构的要求而必须披露的信息;
(c)information which has been independently developed by the receiving party without the use of the Confidential Information;
接收方在未使用机密信息的情况下独立开发的信息;
(d)information which has been disclosed to a party by a third party without any breach of confidentiality obligation to the disclosing party, or
由第三方向其中一方披露的信息,且未违反对披露方的保密义务,或
(e)information which has been approved for disclosure by consent of the disclosing party.
披露方同意披露的信息。
文特翻译希望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻译费是否已全额付清,如果您对译文仍有疑问或不完全满意,文特翻译将完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。