于2021年11月为中国进口博览会(以下“简称”进博会“)提供英语同声传译翻译服务。
本届进博会共有58个国家以及3个国际组织参加,分别来自127个国家和近3000家参展商。
经过前期竞标,取得本次分会场同声传译翻译服务项目。
现场翻译分为以下几大类,其中同声传译为规格和对专业要求校稿的一种现场翻译形式。
口译分类
第一类:大型会议的同声传译
拥有大型国际会议同传经验的各种专业的口译译员,并提供适合客户的同传服务和同传设备的租赁业务。
适用范围:外交外事、国际论坛、商务活动、培训授课、大型展会、电视广播等领域等同传口译服务。
第二类:大中型会议的交替传译
适用范围:外交会晤、宴会致词、新闻发布会、小型研讨会、小型展会、访问考察、小范围磋商等
第三类:商务陪同翻译,包括陪同、谈判、现场口译等
适用范围:展会、参观、聚会、商务谈判、会谈、现场考察、游览陪同等。
文特翻译希望与客户建立彼此长期愉快的合作,因此无论翻译费是否已全额付清,如果您对译文仍有疑问或不完全满意,文特翻译将完全负责免费修改。直至您完全满意为止,绝无后顾之忧。